The Vatican — under the direction of Pope Francis — will soon change the verbiage in the Lord’s Prayer to clarify God does not, in fact, tempt people.
The pope has taken issue with the phrase, “Lead us not into temptation,” one stanza of the Lord’s Prayer found in Matthew 6:9-13.
According to the Daily Express, experts have been studying the biblical text for 16 years and recently concluded, “from a theological, pastoral and stylistic viewpoint,” the centuries-old wording used in English translations of the Bible is incorrect.
Rather than translating the line as, “Lead us not into temptation,” the researchers found, the passage should read, “Abandon us not when in temptation.”
The shift in language comes one year after the pontiff argued the wording is “not a good translation.”
“A father doesn’t do that, a father helps you to get up immediately,” Francis said of the line in question. “It’s Satan who leads us into temptation, that’s his department.”